Alors que les équipes des
urgences et soins intensifs de Brugmann se mobilisaient depuis début mars, le
front commun syndical a organisé une grande action devant la faitière IRIS pour
dénoncer la dégradation insupportable de nos conditions de travail et pour
exiger de véritables négociations au plus vite autour de notre cahier de
revendications commun.
Terwijl de ploegen van de intensive care en de spoeddienst van Brugmann zich sinds maart mobiliseerden, hebben de vakbondsorganisaties in gemeenschappelijk front een grote actie georganiseerd voor het gebouw van de IRIS faitière. Deze actie had als doel de steeds slechter wordende arbeidsomstandigheden aan de kaak te stellen en om zo snel mogelijk echte onderhandelingen te eisen omtrent onze gemeenschappelijke eisenbundel.
Terwijl de ploegen van de intensive care en de spoeddienst van Brugmann zich sinds maart mobiliseerden, hebben de vakbondsorganisaties in gemeenschappelijk front een grote actie georganiseerd voor het gebouw van de IRIS faitière. Deze actie had als doel de steeds slechter wordende arbeidsomstandigheden aan de kaak te stellen en om zo snel mogelijk echte onderhandelingen te eisen omtrent onze gemeenschappelijke eisenbundel.
Nous étions plus de 350
collègues réunis devant les bureaux d’IRIS dans une ambiance combative et
solidaire. Un gros cortège de grévistes de St Pierre nous ont rejoint, des
collègues de tous les sites étaient présents ! Un moment inoubliable pour tous
ceux qui étaient présents !
We waren met meer dan 350 collega's, in een strijdlustige en solidaire sfeer, aanwezig voor de burelen van IRIS. Een grote stoet demonstranten van St Pieters is ons tegemoetgekomen, er waren collega's present van elke site! Een onvergetelijk moment voor al de aanwezige mensen!
We waren met meer dan 350 collega's, in een strijdlustige en solidaire sfeer, aanwezig voor de burelen van IRIS. Een grote stoet demonstranten van St Pieters is ons tegemoetgekomen, er waren collega's present van elke site! Een onvergetelijk moment voor al de aanwezige mensen!
Nous avons aussi reçu le
soutien d’une délégation de collègues français en grève depuis des mois qui
nous ont expliqué la situation dans les soins de santé en France. Des collègues
pompiers étaient présents pour nous soutenir. Un groupe de médecins solidaires
nous a envoyé un message de solidarité,… Bref, il était clair pour tout le
monde que cette journée exprimait clairement le ras-le-bol depuis trop
longtemps tu dans nos institutions de soins.
We hebben ook steun gekregen van een afvaardiging van Franse collega's die in staking zijn sinds maanden en die ons de situatie van de gezondheidszorg in Frankrijk uitgelegd hebben. Collega pompiers waren ook aanwezig om ons te steunen. Een groep solidaire artsen hebben ons hun steun betuigd via een bericht,....Deze dag was nogmaals een duidelijke uiting voor iedereen dat de maat meer dan vol is in onze gezondsheidsinstellingen.
We hebben ook steun gekregen van een afvaardiging van Franse collega's die in staking zijn sinds maanden en die ons de situatie van de gezondheidszorg in Frankrijk uitgelegd hebben. Collega pompiers waren ook aanwezig om ons te steunen. Een groep solidaire artsen hebben ons hun steun betuigd via een bericht,....Deze dag was nogmaals een duidelijke uiting voor iedereen dat de maat meer dan vol is in onze gezondsheidsinstellingen.
La matinée s’est terminée
avec une assemblée générale des grévistes présents qui a pu faire le bilan des
dernières semaines de mobilisation et qui a prit le temps de discuter de la
suite. L’idée est de préparer la rentrée sociale de septembre et de préparer
une mobilisation d’ampleur de tous les travailleurs des soins de santé en Belgique.
De ochtend eindigde met een algemene bijéénkomst van de aanwezige stakers om een bilan op te maken van de laatste weken van mobilisaties en die de tijd genomen hebben om te praten over het vervolg. De idee is om in september de sociale terugkeer voor te bereiden en een grootse mobilisatie te organiseren van alle werknemers van de gezondheidszorg in België.
De ochtend eindigde met een algemene bijéénkomst van de aanwezige stakers om een bilan op te maken van de laatste weken van mobilisaties en die de tijd genomen hebben om te praten over het vervolg. De idee is om in september de sociale terugkeer voor te bereiden en een grootse mobilisatie te organiseren van alle werknemers van de gezondheidszorg in België.
Vous avez pu tous voir
que depuis notre mobilisation, le silence se rompt et une attention
particulière s’est développée pour notre secteur médiatiquement. Qui disait que
la mobilisation ne servait à rien ?
Jullie hebben allemaal kunnen vaststellen sinds onze mobilisatie dat de stilte verbroken worden en dat er bijzondere media aandacht gaat naar onze sector. Wie zei er dat zich mobiliseren tot niets zou leiden?
Jullie hebben allemaal kunnen vaststellen sinds onze mobilisatie dat de stilte verbroken worden en dat er bijzondere media aandacht gaat naar onze sector. Wie zei er dat zich mobiliseren tot niets zou leiden?
Dans l’idée de renforcer
notre mobilisation, nous vous invitons à :
-
suivre la page facebook Soignant.e.s en mouvement / 2019 Belgique pour vous tenir au courant des
prochaines activités.
- Écrire avec
votre équipe votre cahier de revendications et d’élire des porte-paroles /
service
-
Venir à la
première réunion de coordination de notre mouvement qui aura lieu le 21 juin à
18h30 à la Rue du Congrès 17 1000 Bruxelles.
Bravo et merci à tous les
participants à la mobilisation du 3 juin !! Soyons encore plus nombreux la prochaine fois !! A très vite et bonnes vacances à tous ceux qui en auront dans
les semaines à venir.
Met als doel onze mobilisatie te versterken, nodigen we jullie uit:
- de facebookpagina Soignant.e.s en mouvement / 2019 Belgique te volgen om jullie op de hoogte te kunnen houden van de volgende activiteiten.
- jullie eisenbundel op te stellen met jullie dienst en woordvoerders per aan te duiden
- te komen naar de eerste vergadering van coördinatie van onze beweging die plaats zal vinden op 21 juni om 18h30 in de Congresstraat 17, 1000 Brussel
Bravo en bedankt aan alle deelnemers van de actie van 3 juni!! Wees nog talrijker de volgende keer! Tot snel en fijne vakantie!!
Appel du 3 juin :
Les équipes des soins
intensifs et urgences ont filmé un petit appel à la mobilisation nationale que
nous vous invitons à découvrir par ici si ce n’était pas déjà fait. Partagez le
et mobilisez-vous avec nous !!
-->
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Avant d'être publié, votre commentaire sera soumis à notre modérateur